Translation -- Traducción -- Tradução

terça-feira, 26 de fevereiro de 2013

(In) Pacto





(In) Pacto

Ainda é vida e vida é fato
Quiçá te reencontro por detrás das pedras
ou das dunas construídas pelo tempo...
Os ventos sopraram forte e tanta coisa mudou...
Porém algumas ficaram.
Lacunas que perduraram
como uma cruz atravessada
transfixando o interior.


Teus cabelos grenás, agora pálidos,  te emoldura um triste  rosto.
Há marcas e traços que descrevem uma trajetória
que nem de longe conheço...
Teu riso ainda escorre, agora um tanto desbotado,
incrusta uma outra história num calar dissimulado.
E o amargo que tu sentes em sentir o que nada mudou.


Nosso pacto já decrépito e ainda válido
permanece em nossos sangues que ora foram misturados,
corre em prol de um novo encontro
de almas e de nossos corpos,
que num dia se cruzaram
e hoje seguem separados.


Quiçá só te reencontro com teus olhos já cerrados...
E no teu peito velado os segredos que viveste
juntos ao teu corpo inerte,
e, com a mente inconsciente
do presente e do passado,
esfriando sobre uma pedra
prontos pra serem enterrados.


E como da primeira vez
prantearei triste ao teu lado
Levarei flores pra ti
e novamente sentirei o adeus.



Beto Acioli
26/02/2013

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Grato pela visita e comentário.
Volte sempre!

A Cara da Dor

Licença Creative Commons
Todos os textos de Beto Acioli, postados no Blog A Cara Da Dor é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivados 3.0 Não Adaptada.
Baseado no trabalho em http://betoacioli.blogspot.com.br/.
Perssões além do escopo dessa licença podem estar disponível em http://betoacioli.blogspot.com.br/.