Translation -- Traducción -- Tradução

sábado, 28 de janeiro de 2012

Viva Morte




Te amo, ó morte, por seres incorruptível
Enquanto te odeio por seres imprevisível
Para alguns vens tão mansa, imperceptível
Para outros vens brusca, de forma terrível
Mas vens para todos, livrar-se é impossível
Vencerás a todos, pois és imbatível
O teu fundamento é incompreensível
Mistério profundo, não inacessível

Eu te admiro por seres impassível
Porém te rejeito enquanto possível
Também de respeito, pois és invencível
Não venhas tão cedo, sejas compreensível
Mas quando vieres, me faça insensível
Não deixes que eu sofra, seja flexível
Remeta-me a glória que eu for compatível
Não deixe que eu pene no mundo invisível

Licença Creative Commons
VIVA MORTE de BetoAcioli - A Cara Da Dor é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
Based on a work at betoacioli.blogspot.com.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://blogdoisraelbatista.blogspot.com/2012/02/viva-morte.html.

Um comentário:

  1. Magnífico, nunca vi tão perfeita colocação sobre algo tão temido!
    "Not Only To Survive, To Die Alive" (tarja Turunen)
    Não há pior morte que a morte em vida. E é o que se vê muito nos dias de hoje, pessoas morrendo vivas... Se transformando em zumbis do seu próprio suplício!
    Adorei muito este lugar!

    ResponderExcluir

Grato pela visita e comentário.
Volte sempre!

A Cara da Dor

Licença Creative Commons
Todos os textos de Beto Acioli, postados no Blog A Cara Da Dor é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivados 3.0 Não Adaptada.
Baseado no trabalho em http://betoacioli.blogspot.com.br/.
Perssões além do escopo dessa licença podem estar disponível em http://betoacioli.blogspot.com.br/.